Verfahrenstechnik Brauprozess
Siegfried Schrammel


Evaluierung des AW-Faches



Sommersemester 2024

Fragebogen mit Rückmeldungen


Kommentare:

Please comment here on what you found very positive:

Der Kurs war super! Werde ich auf jedenfall Kollegen empfehlen, auch wenn kein AW-Fach mehr belegt werden muss, da man sehr viel lernt. Nicht nur über den

reinen Brauprozess, sondern erzählt Hr. Schramml sehr viel Hintergrundinformationen und geschichtliche Sachen über Bier, aber auch über allgemeine Themen,

welche wirklich sehr interessant sind. Zumal konnten jederzeit Fragen über Software, Anlagentechnik, Bier, aber auch alles mögliche gestellt werden, die immer eine

Antwort bekamen.

Am Kurs selbst war das praxisnahe sehr cool. Sowohl, dass man jeden Schritt selbst machen musste vom Schroten, bis zum Abfüllen in die Gärfässer und man freie

Hand hatte, wenn man bei seinem Brauprozess experimentieren wollte.

 

I consider very positive the teaching skills of the lecturer. He is very respectful to the students, answers every question adequately, has emotional intelligence and empathy and cares for everyone to feel included and part of the team. He always take time to give examples and make sure, that even if things aren’t perfect, they can be corrected. The lecturer stimulates the internal motivation of the students not only for his own course, but in the general process of learning, as every free moment - while waiting for the processes to run, he use his personal experiences and knowledge to give students hope about their future, to treat their mistakes as a learning opportunity and to promote good teaching practices. I am very honored to have had an exceptional lecturer like this at the OTH, because it is clear that he cares about students and their learning chances more than anything. I came for a class in brewing beer and got a workshop on inclusion, emotional intelligence, studies management and humanity on top of the brewing knowledge. Thank you!

 Deutsche Übersetzung:

Ich bewerte die Lehrfähigkeiten des Dozenten als sehr positiv. Er ist sehr respektvoll gegenüber den Studierenden, beantwortet jede Frage angemessen, verfügt über emotionale Intelligenz und Empathie und sorgt dafür, dass sich jeder einbezogen und als Teil des Teams fühlt. Er nimmt sich immer Zeit, Beispiele zu geben und stellt sicher, dass auch wenn Dinge nicht perfekt sind, sie korrigiert werden können. Der Dozent stimuliert die innere Motivation der Studierenden nicht nur für seinen eigenen Kurs, sondern im allgemeinen Lernprozess, da er in jedem freien Moment – ​ ​während er darauf wartet, dass die Prozesse ablaufen seine persönlichen Erfahrungen und sein Wissen nutzt, um den Studierenden Hoffnung für ihre Zukunft zu geben, ihre Fehler als Lerngelegenheit zu betrachten und gute Lehrpraktiken zu fördern. Ich fühle mich sehr geehrt, einen so außergewöhnlichen Dozenten an der OTH gehabt zu haben, denn es ist klar, dass ihm die Studierenden und ihre Lernchancen mehr als alles andere am Herzen liegen. Ich kam zu einem Kurs im Bierbrauen und bekam zusätzlich zu den Braukenntnissen einen Workshop zu Inklusion, emotionaler Intelligenz, Studienmanagement und Menschlichkeit. Vielen Dank!

 

I’d like this lecturer to give Sensibilisierungs workshops to other OTH lecturers and professors. A meaningful pier to pier exchange between him and colleagues would

make the university better.

Deutsche Übersetzung:

Ich möchte, dass dieser Dozent Sensibilisierungsworkshops für andere Dozenten und Professoren der OTH gibt. Ein sinnvoller Austausch von Anlaufstelle zu Anlaufstelle zwischen ihm und seinen Kollegen würde die Universität verbessern.

 

Sehr gut auf die individuellen Fragen der Studenten eingegangen, sachverhalte die schwer nachzuvollziehen waren gut rüber gebracht.

 
The Work environmente and the euphorica of the Teacher.

 Deutsche Übersetzung:

Das Arbeitsumfeld und die Euphorie des Lehrers.

 

Von allen AW-Kursen die ich bis jetzt besucht habe, war dieser der mit Abstand beste. Man merkt Herrn Schrammel die Leidenschaft an, die er über die Jahre für

diesen Kurs entwickelt hat und das färbt auch merklich auf die Teilnehmenden ab. Es war wirklich beindruckend zu sehen, wie Herr Schrammel es schafft, in dieser

kurzen Zeit allen Studierenden, aus den unterschiedlichsten Fachbereichen, den Einstieg in Verfahrenstechnik Brauprozesse näher zu bringen. Auch in den Pausen

und nach der Kurszeit stand er uns stets mit Rat und Tat zur Seite und ließ uns an seinem umfangreichen Wissen teilhaben.

Ich wünsche Herrn Schrammel für die Zukunft alles Gute und der OTH Regensburg mehr solcher Dozenten, die mit solch einer Begeisterung und Einsatz Ihre Kurse leiten.


Please comment here on what you would like to suggest:

Da Hr. Schramml erwähnt hat er habe nach dem Brautag am Samstag, am Sonntag und Montag auch noch Arbeit mit den von uns gebrauten Fässern, würde ich es

für angemessen finden auch am Sonntag den Dozenten zu entlasten und die Studenten hierfür miteinzusetzen. Schließlich wollen sie, dass das Bier am Schluss auch

genießbar ist.

I’d like this lecturer to give Sensibilisierungs workshops to other OTH lecturers and professors. A meaningful pier to pier exchange between him and colleagues would

make the university better.

Deutsche Übersetzung:

Ich möchte, dass dieser Dozent Sensibilisierungsworkshops für andere Dozenten und Professoren der OTH gibt. Ein sinnvoller Austausch von Anlaufstelle zu Anlaufstelle zwischen ihm und seinen Kollegen würde die Universität verbessern.

set the curse more public in the selfpresentation of the OTH.




S. Schrammel - 24.06.2024